还在听我。
即便我讲不出话,它仍愿意透过另一种方式,听我。
语之看着我,没说恭喜,也没提醒危险,只把卷轴轻轻推回我怀里:「收好。它会吃力,你就当它是你的一支笔。」
---
九、墙後的话:路西尔留给我的三句
准备离开时,我在石门背面又看见三行刻字。字很浅,要把火折放得很低才能看清:
>一、当你讲不出话,请先把「对谁说」确定。
二、当你不被倾听,先去「听」。
三、当你以为安静是终点,记得:安静只是换一种语。
末尾只有一个字母:L。
我额头有点发烫,分不清是气还是难过。
这家伙像是半个敌人、半个老师,教我拆自己的门,又教我开另一扇。
卡特在旁边咕哝:「他到底站哪边?」
语之简短:「他站在他自己那边。」
我握紧卷轴,同时也握紧那三句话——不是把它们奉为圭臬,而是记住这场战争的方式:不是嗓门对决嗓门,而是谁更懂得「把语放在哪」。
---
十、回到地面:无声的点灯
-->>(第9/14页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)