天谢地,囤积狂帝国主义只是迈向真正的平均主义的一步。陛下只要像我们的最高领袖那样,抓住生产资料,更好地保护他们就行了。”
“我们有点像是在尝试一个自由市场区域的实验,”维克多说,这让瓦克尔更加困惑。
“但是你已经把土地、采矿和农业收归国有了,不是吗?”
“一切都是我的,”温克尔说,明白了这一点。“除了铅,它会被放逐,直到时间的尽头。”
“假以时日,你会意识到,自由市场本身就埋下了不可避免的毁灭的种子,”马布里奥说,再次失去了巨龙的注意力。“我们阿加森人提议在地表上建立一个大使馆,这样我们就可以适当地协助你们的政治革命和贸易。如果您允许的话,我们还想研究一下铁鹰JiNg灵的遗蹟。”
“那只金属鸟?”范克尔发誓他已经把它彻底毁了。“怎麽了?”
“我们对它感兴趣,是为了我们反对太yAn的卫国战争。”
曼林·维克多瞥了一眼和他一样迷惑不解的温克尔。小矮人注意到了,清了清嗓子。
“当我们阿加森人第一次向地表发起进攻以输出革命时,我们遭到了那只火红的aster的背信背的攻击。”马布里奥轻
-->>(第12/16页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)