义是:【颇有些颜色】,这个在水浒里是什么级别呢?后面出场了一个程太守的女儿,原文:【十分大有颜色】。我说程太守的女儿在书里至少比潘金莲好看叁倍,不过分吧?后面还有个被张顺咔嚓掉的李巧奴,原文:【生的十分美丽】。李巧奴至少比潘金莲有姿色两倍,没乱说吧?
那么,难道是水浒都只用模糊量词,【有些】和【十分】区别不大呢?那不可能,请看金翠莲出场时的原文:【虽无十分的容貌,也有些动人的颜色】。这证明了书里的量词是高低之分的,潘金莲是【有些】的程度,和【十分】的美人们有明显差距。
而事实上,李巧奴和程婉儿在书里根本进不了前五。
水浒对许多女子的外貌写赞诗——阎婆惜、刘高老婆、李师师、李巧奴、白秀英、扈叁娘、宋慧莲、蒋门神小妾、潘巧云……个个浓墨重彩,连李巧奴这个出场半页就被张顺嘎掉的超级龙套,都有一首比作天上仙女的外貌赞诗,每个女的都是宛如这个仙女投胎,宛如那个仙女下凡,宛如历史上某某知名美人,潘金莲的描写一个没占,根本不够碰瓷,进前十都难,中上才是客观评价,能迷倒没见过世面的市井小民和暴发户土财主西门庆。
没见过多少美女的破落暴发户才是水浒
-->>(第11/23页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)