#99;om 无广告纯净版)
不过,一开始清给暹罗的诏书中,从不用王一字。而是暹罗国长,头目之类。
所以历代每个泰王都有一个中文名字。
“臣取高丽王氏代之,高丽之国名,臣万不敢再用。”
“高者,大也美也。丽者,壮也绚也。”
“然高丽之山再高,也高不过泰山华山。”
“江河之水再丽,也丽不过长江黄河。”
“小国如何敢用高丽二字,凌然于中国之上,挑衅大国威仪!”
“而如今高丽王氏天谴伏诛,臣权知国事,后世子孙必世代为大明辽东藩属屏障,不敢忘天朝之恩德。”
“所以,臣请奏于大明洪武皇帝陛下。高丽国名如何换之?”
“臣之家生于和宁,可若用为新国号?亦有高丽古名朝鲜,也可为之。”
“但臣不敢私定,请陛下念两国邦交,赐予国名!”
“臣,权知高丽国事,李成桂敬上。”
“照得小邦僻处荒远,言语不通,闻见不博
-->>(第3/8页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)