学生举手答道:「『宦官之家』,是指官员的家」她回答时,不小心把「官」、「宦」两字颠倒了。
「同学答对了:『官宦之家』是指官员的家。
不过你却把『官宦之家』说错成『宦官之家』」「老师,『官宦之家』的意思不是和『宦官之家』相同么?」「当然不同:『官宦之家』指官员之家;『宦官之家』指的是太监之家。
官宦和宦官是两种不同的身份」「老师,太监不也属于官员的一种么?」女学生锲而不捨地追问。
「官宦是指在朝廷裡工作的官员;宦官,也即是太监,是专指在皇帝后宫内工作的官员」「那么在朝廷裡工作的官员,不会调任到后宫内工作吗?」女学生没打算停止。
﹝我有点不知所措。
这女学生是故意的吗?升读了中学,怎可能仍不知道太监和普通朝廷命官的分别?﹞「不会的。
只有特别的指定官员,才能进后宫内工作」「老师,太监有甚么特别,他们和普通官员有甚么不同?」女学生仍旧一本正经的问。
另一个女学生已经忍不住「咭」的一声笑出来。
「太监要先净身,才能进宫」我也只能认真地回答。
「『净身』是甚
-->>(第4/21页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)