【梧玉】序——吐物纳新(第七章)(第24/25页)
andhe'sgottabelargerthanlife.顶天立地。
somewhereaftermidnight.夜半时分。
inmywildestfantasies.我浮想联翩。
somewherejustbeyondmyreach.在遥远的地方。
there'ssogbackforme.有人在思忆着我。
racingonthethunderandrisingwiththeheat.叱咤风云,激流永进。
it'sgonnatakeasupermantosweepmeoffmyfeet.撼动我,非常人所及。
upwherethesmeettheheavensabove.在高耸入云的群山上。
outwherethelightningsplitsthesea.在电闪雷鸣之际。
iwuldswearthatthere'ssogme.我坚信有人身处某地凝视着我。
throughthewindandthech
-->>(第24/25页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)