返回

风雨里的罂粟花

首页
关灯
护眼
字体:
风雨里的罂粟花【第三章】(9)(第14/36页)
   存书签 书架管理 返回目录
的是皮肉生意,北方方言裡有管被窝叫「被炉」的说法;「苦窑儿」说的是暗娼,专门形容岁数大且秘密进行卖淫的妓女;「土炕老妈子」,不仅形容年龄段比较大的熟女类妓女,而且还有质量很低劣的意味在内;「苍果」则是说漂亮的老女人,「果」、「蜜」这两个词在黑话裡表示的是漂亮的女人,但前者表示清纯,后者有风骚淫荡气质的表意;「浑水货」说的是带病的,反义词是「清水货」;「嫩芽儿」、「尖嘴子」,则说的是年轻漂亮、且刚下海做皮肉生意的妓女。

    看样子,这个戴金鍊子男人做皮条客这一行应该有年头了,满嘴的黑话张口就来;我不是专门扫黄的警察、警院也并没有专门讲授社会黑话的课程,所以若不是我平时乱七八糟的杂谈、评书、小说看得稍微多点,我还真就听不懂他说的都是什么。

    「那我要是不‘添褥子’,收多少钱房费啊?」我对男人问道。

    「添褥子」也是皮肉生意的名词,意思就是找娼妓的意思,娼妓在这个行当裡还有个代称叫「肉褥子」、「肉垫子」。

    我也是灵机一动想起了这个词来,我也是故意这么说的,心裡有点害怕这人看出我是个警察——我怕要是这男人知道我是个条子,会多出什么其他事端来。


-->>(第14/36页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页