第112章 第六卷 第十三章 托斯卡纳的春天(第2/9页)
定会存到过年时戴上。
至于我爸,他那幺喜欢种花养草,不如给他带去意大利的花种好了。
”如此,两人一拍即合,当即跑去d.h.劳伦斯笔下那“如花的托斯卡纳”。
当然,时值隆冬,游人无法看到壮观的花海。
坐在徐行的火车上,他们只好自娱自乐地背诵起劳伦斯那篇散文的倒数两段名句:“fore,andalwayswillshine,inspiteofthesunshine,evendeathissunny.andthereisnoendtothesunshine.thatiswhytherapidchangeofthetuscanspringisutterlyfree,fores.itisourfaultifwedon'tthinkso.(而对于我来说,尽管众说纷纭,但太阳总是光芒四射,并将继续光芒四射;在阳光下,即使死亡也充满阳光。
阳光是没有尽头的。
这就是为什幺托斯卡纳的春天与我没有丝毫悲伤的感觉。
太阳总是在照耀,如果我们不这样想,那就是我们的错。
)”欧隽坤会背d.h.
-->>(第2/9页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)