返回

亡灵

首页
关灯
护眼
字体:
亡灵 第八回 附身邪术(第11/21页)
   存书签 书架管理 返回目录
明帝对这两位远自西域而来的圣人非常恭敬,特颁旨招待于西门外的鸿胪寺。

    后为了纪念白马驮经的盛事,便改称为“白马寺”。

    “自从鸿胪寺改为白马寺后,住有出家僧侣的“寺”,便成为出家人僧舍的专称,乃是佛、法、僧三宝的象征。

    而蔡愔自西域携回来的佛像,也分别供置于南宫的清凉台及显节寿陵上。

    二位尊者的才资都颖悟非常,且具有语言天才的能力,二人很快便熟悉了中国的语文,于是两人便着手将那些自西域驮来的佛经,一一翻译为中文。

    前后一共翻译了五部经书,其中一部“四十二章经”也传诵到今,其它四部,都流失在历代的兵荒马乱之中。

    此经就是我国最早的一部佛经。

    “自从佛教东来中土之后,很受朝廷的敬重和保护。

    便惹起三江五岳的道士嫉妒,眼见佛教如此受到尊宠,大有后来居上之势,便集体上书给皇帝,要求与梵僧斗法,一比高低。

    那些人自称道术高超,精通符法,说道即使将道经符咒投入水火之中,都不怕被烧毁和浸渍。

    皇帝也感到好奇,正想见识一下佛与道的优劣,便批准他们的请求。

  

-->>(第11/21页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页