所以我们马上就要到教堂了吧。”
“嗯,不过我还想带你去看看别的。”托尔斯泰笑了笑,“这种雕塑我还知道几个,你要不要去看看?”
“好啊!”旅行家的眼睛一下子亮了,“你们这里的红场真的很有意思哎!”
“我该说多谢夸奖吗?”
“啊,难道不应该说我的荣幸?”
事实证明,红场周围和其本身的确非常有意思。他们这一圈逛下来,看到了许许多多穿着鲜艳衣服的人偶。比如说安静驻足在某片草丛中的“女士”。
“这样我想起某个人。”北原和枫看到这个雕塑的时候,对他身边的人这么嘀咕道,“尤其是她怀里的那只狗,总给我一种奇怪的既视感。”
“我以为你会想到玫瑰酱。”托尔斯泰若有所思,“毕竟这也是红白粉的配色……不过我也想到了一个人。”
比如那位经常抱着她家的狗出入各种场合的英国驻俄大使,伊丽莎白小姐。
但这不是什么重点。两个人很快就从那种微妙的既视感中挣脱了开来,然后朝着下一个目的地去了。
圣瓦西里大教堂的建筑风格足够让任何人把它和别的教堂区分开来。
不管是看上去有点
-->>(第3/5页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)