毫不动,却把主人的所有情绪都映照回来。
这个举动让唐夫人一时语塞。
她原本打算用一句尖锐的语言刺穿对方的「伶俐」与「主动」,但靖宜的退让里没有讨好,也没有卑微。
她像一面无sE的镜子,把唐夫人的每一个情绪都照得ch11u0lU0,却没有一丝评价或攻击。
这b反驳更令人难受。
晚上,唐夫人一个人在卧室换衣服,窗外夜sE深沉,灯光照在梳妆台的那杯花茶上。
她没有喝,却也没有吩咐人收走。茶早已凉透,杯身还带着热水刚倒下时细心擦拭的痕迹。
她站在窗边,手指轻抚着玻璃,外头城市灯火闪烁。她忽然觉得x口有一种难以名状的刺痒感——
不是怒气,而是像被人「看穿」,却又无从反击的羞辱。
她从来没有在自己的屋子里有这种「被观察」的不安全感。
那是一种来自被观察者的羞辱感——
一种完全不能用语言反击、甚至连情绪出口都没有的心理压迫。
她不懂这感觉从何而来,只知道今晚无法入眠。
她躺在床上,脑海里反覆出现白天的画面——那双白袜、安
-->>(第5/6页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)