返回

我的法兰西情人

首页
关灯
护眼
字体:
“我没有被吻,却被写进了诗”(第7/8页)
   存书签 书架管理 返回目录
  只有一张黑白的扫描图。

    是诗。

    还是他的字,斜着写,墨迹发灰,句与句之间没有多余空格,像他吻她时那种没有呼x1停顿的节奏。

    她点开图。

    那首诗只有五行:

    J’aioubliétonodeur,

    maispasmaellerestaitsurmesdoigts.

    j’aieffadosdemamémoire,

    saufl’endroitexactoùiltrembit.

    jen’aimepastemanquer.jepréfèrequetumehantes.

    我忘了你的气味,

    却记得它怎么停在我指尖。

    我已经从记忆里抹掉你的背,

    除了它颤抖的那个点。

    我不想想你,我更想你缠住我。

    她盯着屏幕看了很久,没有动。

    手机屏幕自动熄灭了,她也没动。

    只是轻轻把杯子推到一边,把手机翻过来扣住,整个人靠在椅子上,仰头闭上眼。

    楼上传来细微的水流声,

-->>(第7/8页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页