返回
在雾中(二战 h)
首页
关灯
护眼
字体:
大
中
小
第九交响曲(第7/7页)
存书签
书架管理
返回目录
她的名字。
不是德语,是蹩脚的、走调的中文。
萨克森又切换回德语,“学习中文比我想象得要难得多,叁天了,我才记住一个名字。”
“也许有一天,你会愿意告诉我,你的真名。”
“我叫威廉·萨克森。”
“玛歌。”
——————————————————————
“当我生活在开朗之时,
我在这世上有许多友人,
如今由于大雾弥漫,
再也看不见任何人。”
———出自《在雾中》,
赫尔曼·黑塞,德国诗人。
上一页
目录
下一章