返回

【西方罗曼】高H合集(强制,乙女,美人受)

首页
关灯
护眼
字体:
新月之弦(12)明辟(第5/6页)
   存书签 书架管理 返回目录
小脸,眼神暗了下去。

    “怎么?孤很快就要登基了,是不是很失望?”

    ——————————————————————

    尾注

    艾莉亚的名字=Arya,古波斯语和梵文中意为“高贵的”,也是雅利安人(Aryan)的词源。伊朗(Iran)国名意为“landoftheAryans”(雅利安人之地)。

    Funfact,《霍比特人》TheHobbit在二战期间被翻译成德语,德国的出版商联系托尔金,询问他的“种族成分”。托尔金回信说:

    “我很遗憾我不明白您用arisch(德语里雅利安人)这个词的意思,但我没有雅利安人血统,那是印度-伊朗人的意思;据我所知,我没有任何祖先会讲印度斯坦语、波斯语,或吉卜赛语言。如果您的意思是询问我是否是犹太人,那么我只能很遗憾地告诉你,我没有任何祖先属于那个富有天赋的民族。”

    真是来自顶级语言学家的致命暴击!第一句话完全粉碎了纳粹的“雅利安人种族纯粹论”(要知道,托尔金是个德文姓氏,托尔金的高祖父是移居英国的德国人),第二句话和当时被迫害的犹太民族站在了一起,相当于两个大逼斗,打得

-->>(第5/6页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页