是日本人,我们有一句没一句聊着,不久之后来了一位曾在曼谷待过几年的男客之后,气氛热络了起来,而众人几杯下肚后,閒聊的内容也越来越大胆。
“$&*%是甚么?”
“会教你这些泰文的朋友不是感情很好就是很糟喔。那个字是胸部的意思,可是你为什么会知道那个字?”
“我朋友说想吸引女生注意的话就要那样说,说是称讚的意思。”
“Chinchin?”Azalea说出这个单字的时候,我们三个男生差点把嘴裡的酒喷了出来。
“这个字在泰文是『真的吗?』的意思啊,为什么你们反应会这么大?”
“因为这个字在日文是指老二的意思啦。”
“而这个字在法文裡面是乾杯的意思,不过是仅限于朋友之间的那种口语,不是很正式的说法。”
在我跟Azalea解释道我们三人尴尬笑出的理由后,Jin也继续补充道,听完后我举起手上的酒杯。
“至少在这个场合很适合,而且也是个很值得纪念的乾杯,对吧?”
“是啊,Chinchin!”
我们四个人兴奋的一起乾杯,直到Azalea鲁小Jin拿着一
-->>(第53/66页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)