卡住,看着他不明所以。
“Hosanna是希/伯/来语,?????????,圣经用语,赞美上帝时的欢呼之声。”佐夫闭着眼睛,点点头,还给大家展示了一下那几个希伯来画符怎么写。
“拉丁文的Hosanna也是这个意思,不,准确来说应当是你们先产生的词义。”
阿桃反应极快,“那这首歌就是用拉丁语唱的,赞美诗?”
“是的,我改了一下里面的歌词,《圣颂》本来来自《以赛亚书》第6章第3节,天使所唱出的赞美诗,相近的内容亦在《启示录》第6章第8节中出现,并以'高声赞美主'作结尾。”
“改编?!你的胆子好大!”
“不怕教会把你抓了?”
“啊,我记得背景是主进入耶路撒冷之后大家对他的称拜,”她拉拉男人的衣角,“能不能称得上是迎主曲呢?”
“算。”
“我联想到了我们国家屈原的《九歌》,《九歌》也是可以唱的,《东皇太一》排在第一,是迎神曲。《礼魂》为最后,是送神曲。”
“那,你会唱吗?这个诗人,创作在什么时候呢?”
“那真是难为我了,传
-->>(第15/22页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)