伊万道:“不必了,我站在这里就好,也能看见。”
他的声音比阿桃想象中更为温和,“哦,小同/志,欢迎你来我们这里。”
浓厚格/鲁/吉/亚口音又说:“好吧。”
“明明是铁人,嗓音却和铁人半点也沾不上边。”他悄声对少女道。
斯/大/林在俄语里有铁人的意思,因为手段过于残/暴,有人评价过他是暴君,但他绝对不是昏君,他的功绩远远大于他的错误。
也有人叫他为慈父。
“你又在说我的坏话。我出发了。”
“好的。”笑得一脸纯良的青年乖巧道。
“这里能看见嘛?窗户全被糊住了耶!”这次的红/场阅兵是她印象中比较深刻的,战士们阅完兵就被拉去了前线战场。在阅兵仪式宣告结束之后,官兵们无一人回头。他们在市民的注视下,毅然奔赴西/部前线抗击法/西/斯/德/国军队的入侵,而绝大部分人回不来了。
“我不是戳了个孔嘛?就在这里。”
有些透明的光线从黑布上的一个小洞射出,少女趴在那里看了好半天,全是白茫茫的一片,感觉自己要斜视了:“那你不看?”
“看啊。”
-->>(第6/9页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)