起来很想要路过商铺中那些看起来新奇的凋刻和玩偶,她又不敢和人说,我问她时,铃兰一副昂头不屑的样子,她已经是大人了,才不会想要那些小孩玩的东西。
克洛伊用芦苇和碎布编了一个北德风俗的稻草娃娃,这让铃兰看的惊讶不已,一副十分粘人的小妹妹的样子,克洛伊高高举起双手,就是不给,铃兰又是跳脚,又是爬桌子,好不容易抢到手了,克洛伊又会变出另一件东西,继续吊着铃兰,铃兰很快也
学会了翻花绳,两个小傻瓜就这样可以一根绳子玩一天。
城中旅店提供的棉花枕头让铃兰感到颇为兴奋,她说她在家的时候,都是只能枕着一节木桩睡觉,克洛伊提起了她见过的那些德意志贵族们会用柔软的羽毛填充枕头和被子,用彩色的丝绸或者丝绒做枕套,她这种人当然是无法获得的,只是作为普通侍女低着头陪同那些当红舞女,去给客人们侍寝时接触过,现在也念念不忘,说起这件事克洛伊一副噘着嘴,又无可奈何的样子,我想起我家有一个鹅毛的枕头,被我作为北方的特产送给了夫人。
铃兰对棉花制品感到着迷,从末见过的新奇,缠着克洛伊问这问那的。
在罗斯地区,从中亚进口棉花,已经是很平常的事情了,阿斯特
-->>(第15/23页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)